想要找到正規(guī)且有資質(zhì)的翻譯公司怎么找(想要找到正規(guī)且有資質(zhì)的翻譯公司有哪些)
相信很多國(guó)內(nèi)朋友去涉外單位提交相關(guān)資料時(shí),都會(huì)要求將外文證明文件翻譯成中文。他們還要求找正規(guī)的、有資質(zhì)的翻譯公司來處理此事,因?yàn)閭€(gè)人翻譯的文件不會(huì)被認(rèn)可。
這是因?yàn)闈h語(yǔ)和外語(yǔ)之間存在著巨大的差異。為保證涉案外文證明材料的有效性,該辦公室需要有相關(guān)翻譯資質(zhì)的公司將其翻譯成中文以確認(rèn)其有效性。為了防止欺詐,以本人名義翻譯的材料將不會(huì)被工作人員認(rèn)可。
目前國(guó)內(nèi)翻譯公司眾多,但真正有實(shí)力、有多年翻譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn)的公司屈指可數(shù)。如何在眾多公司中選擇一家正規(guī)、合格的翻譯公司?注意以下幾點(diǎn)將會(huì)有所幫助。
1.國(guó)內(nèi)合格翻譯機(jī)構(gòu)是指經(jīng)工商行政管理機(jī)關(guān)批準(zhǔn),依法設(shè)立,取得唯一社會(huì)信用代碼工商營(yíng)業(yè)執(zhí)照,經(jīng)營(yíng)范圍包含“翻譯”類的翻譯機(jī)構(gòu)。服務(wù)”,視為具有翻譯服務(wù)資質(zhì)。
2、由于境內(nèi)公司在工商審批時(shí)可以同時(shí)申請(qǐng)經(jīng)營(yíng)多個(gè)業(yè)務(wù)類別,即使經(jīng)營(yíng)范圍包含翻譯服務(wù),也并不一定意味著該公司的主營(yíng)業(yè)務(wù)是提供翻譯服務(wù)。一般以翻譯服務(wù)為主業(yè)的專業(yè)翻譯公司,公司名稱中帶有“翻譯服務(wù)”字樣,英文名稱中帶有“TRANSLATION”字樣,并顯示為“**翻譯服務(wù)有限公司”等如“商務(wù)咨詢”和“任何名稱為“咨詢服務(wù)”的公司都不是一家以翻譯服務(wù)為主營(yíng)業(yè)務(wù)的專業(yè)翻譯公司。
3、有資質(zhì)的專業(yè)翻譯公司擁有經(jīng)驗(yàn)豐富的專業(yè)譯員和完善的質(zhì)量控制體系,可以保證出具的翻譯文件措辭準(zhǔn)確、嚴(yán)謹(jǐn),且譯文內(nèi)容與原文完全一致,不會(huì)出現(xiàn)任何問題。誤譯或遺漏;翻譯公司專業(yè)排版人員嚴(yán)格遵循原文排版,使整體設(shè)計(jì)美觀且與原文一致。
4、有資質(zhì)的翻譯公司會(huì)根據(jù)客戶文件給出具體報(bào)價(jià)。由于語(yǔ)言和頁(yè)數(shù)的限制,引述略有不同。
5、專業(yè)翻譯公司出具的證明文件將加蓋翻譯公司印章,以表明對(duì)翻譯質(zhì)量的責(zé)任。同時(shí)附上加蓋翻譯機(jī)構(gòu)公章的營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件,方便相關(guān)部門審核翻譯資質(zhì)。并歸檔。