拉丁語(yǔ)學(xué)習(xí)方法 拉丁語(yǔ)入門教學(xué)
大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于拉丁語(yǔ)學(xué)習(xí)方法的問(wèn)題,于是小編就整理了1個(gè)相關(guān)介紹拉丁語(yǔ)學(xué)習(xí)方法的解答,讓我們一起看看吧。
拉丁文為什么叫拉丁文,是拉丁美洲發(fā)明的?為什么好多歐洲國(guó)家都在用拉丁文字?
謝邀!什么叫拉丁美洲發(fā)明的拉丁文?拉丁文原為意大利中部拉提姆地區(qū)的方言,后來(lái)隨羅馬帝國(guó)的擴(kuò)張和天主教的流傳擴(kuò)展變?yōu)闅W洲通用語(yǔ)言。十六世紀(jì)后西班牙和葡萄牙勢(shì)力擴(kuò)張到了中南美洲,而中南美洲囯家使用的羅曼語(yǔ)族衍生于拉丁語(yǔ),中南美洲才叫拉丁美洲。
什么是拉丁文?
歐美國(guó)家不都說(shuō)英語(yǔ),這話不用貓眼說(shuō),大家都知道。然而,由于英語(yǔ)教育在我國(guó)常年一家獨(dú)大,加上多年以來(lái)信息交流的相對(duì)閉塞,在許多老一輩人心中,西方的字母都是“英文字母”。
事實(shí)上,英文使用的字母系統(tǒng)不是自己原創(chuàng)的。這套如今世界上最為通行的字母系統(tǒng)的真名叫做“拉丁字母”,就連我國(guó)漢語(yǔ)拼音使用的也是這套拉丁字母。
拉丁字母
拉丁字母得名于“拉丁文”,兩者分別是古代羅馬帝國(guó)的語(yǔ)言和文字。拉丁字母是羅馬人從古意大利字母繼承而來(lái),而諸古意大利字母則由希臘字母演變而來(lái),希臘字母又是由腓尼基字母演變而來(lái)……逐層向上推,就是西方語(yǔ)言文字的一個(gè)完整的傳承體系。
希臘字母
貓眼第一次聽(tīng)說(shuō)“拉丁文”這個(gè)詞,是小學(xué)的時(shí)候讀拿破侖的傳記。在當(dāng)時(shí)的歐洲貴族教育科目中,拉丁文是必選的。當(dāng)時(shí),貓眼不知道什么叫“拉丁文”,但是那個(gè)年紀(jì)不知道的事情太多了,所以也沒(méi)有很在意。如今想來(lái),如果不是收藏錢幣的需要,可能這輩子也不會(huì)知道到底什么是“拉丁文”了。
與“拉丁文”相比,源自“拉丁美洲”的“拉丁舞”知名度更高一點(diǎn)。“拉美”這個(gè)說(shuō)法的出現(xiàn)正是因?yàn)橹心厦绹?guó)家多使用拉丁語(yǔ)族(或稱羅曼語(yǔ)族)的語(yǔ)言,如西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、法語(yǔ)等。
即便是在當(dāng)下的歐美國(guó)家,也只有學(xué)習(xí)古典學(xué)、哲學(xué)(神學(xué))等一些特殊學(xué)科的人才會(huì)去學(xué)習(xí)拉丁文。這種在歐洲早已死亡的語(yǔ)言對(duì)于生活在今天這個(gè)由英語(yǔ)擔(dān)當(dāng)世界語(yǔ)言的時(shí)代的人們而言,確實(shí)是沒(méi)有什么實(shí)用性。
然而,對(duì)于我們收藏錢幣的人來(lái)說(shuō),拉丁語(yǔ)卻是一種喜聞樂(lè)見(jiàn)的語(yǔ)言。不信請(qǐng)看以下兩個(gè)案例:
西屬墨西哥8里亞爾銀幣,在我國(guó)俗稱“雙柱”,是早年大量流通于我國(guó)的貿(mào)易銀元。該銀幣幣文全部由拉丁文書(shū)寫(xiě)。
英國(guó)的克朗銀幣,我國(guó)俗稱“馬劍”,是一種常見(jiàn)的近代歐洲銀元。該銀幣幣文也全部使用拉丁文書(shū)寫(xiě)。
古典拉丁文是古代羅馬帝國(guó)的官方語(yǔ)言。羅馬帝國(guó)滅亡之后的1000多年里,羅馬天主教會(huì)繼承了這種語(yǔ)言和文字,使其繼續(xù)存在。在這期間,拉丁文作為宗教、學(xué)術(shù)、文學(xué)的寫(xiě)作語(yǔ)言被使用著。
然而,就像古漢語(yǔ)與白話文逐步脫節(jié)一樣,羅馬帝國(guó)滅亡之后,拉丁文的通俗化最終導(dǎo)致書(shū)面拉丁文與拉丁口語(yǔ)及諸方言的斷層。而諸口語(yǔ)方言后來(lái)衍生出了西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等羅曼語(yǔ)族(拉丁語(yǔ)族)諸語(yǔ)言。
既然是羅馬帝國(guó)和羅馬天主教會(huì)的官方書(shū)面語(yǔ)言和禮儀用語(yǔ),神權(quán)時(shí)代的歐洲君主們自然爭(zhēng)先恐后地學(xué)習(xí)和使用拉丁文,以期證明自己的正統(tǒng)性。拉丁文在歐洲的地位就如同文言文在我國(guó)的地位一樣,是學(xué)識(shí)、正朔和傳統(tǒng)的象征。
如今,許多歐美大學(xué)的校訓(xùn)依然用拉丁文書(shū)寫(xiě)。
別看貓眼說(shuō)了這么多,貓眼也不懂拉丁文……這類煩人的歐洲早期語(yǔ)言有著極其復(fù)雜而刻板的語(yǔ)法、詞法系統(tǒng)。
拉丁文有三種“性”(陰性、陽(yáng)性、中性),名詞有五種不同的“格”,動(dòng)詞有四種詞性變化、六種時(shí)態(tài)、六種人稱、三種語(yǔ)氣、三種語(yǔ)態(tài)。這些個(gè)規(guī)則再與兩種“體”和兩種“數(shù)”排列組合,形成了一個(gè)相當(dāng)復(fù)雜的系統(tǒng)。
作為錢幣收藏愛(ài)好者,我們只要能夠快速分辨出錢幣上的君主是誰(shuí)就可以了,并不需要使用拉丁文從事文獻(xiàn)研究。所以,從簡(jiǎn)單實(shí)用的角度來(lái)講,貓眼強(qiáng)烈建議大家通過(guò)死記硬背的方式將錢幣上有限的主要幣文類型和人名印在腦子里。
這個(gè)提問(wèn)得問(wèn)題真奇怪,完全是本末倒置,順序完全弄反了。不是歐洲國(guó)家說(shuō)拉丁語(yǔ)言,而是拉美國(guó)家說(shuō)歐洲語(yǔ)言(所以才被叫做拉丁美洲)!
簡(jiǎn)單說(shuō),古時(shí)候拉丁語(yǔ)是歐洲希臘意大利法國(guó)這一塊兒地方的流通語(yǔ)言。
舉例說(shuō)一下,羅馬帝國(guó)分裂時(shí)這里正好就是西羅馬帝國(guó)范圍,基督教也隨之分裂為天主教和東正教。西羅馬帝國(guó)(羅馬)信奉的稱為天主教,東羅馬帝國(guó)(君士坦丁堡)信奉的稱為東正教。我們現(xiàn)在經(jīng)常在電視上看到的在西歐地區(qū)的教堂基本都是天主教堂,天主教堂里的十字架就是我們經(jīng)常看到的四條臂不等長(zhǎng)(下面那條直臂長(zhǎng)些),這就叫拉丁十字,拉丁地區(qū)風(fēng)格的十字架形式;而東歐俄羅斯土耳其等信奉東正教國(guó)家的教堂里,十字架的四條臂是等長(zhǎng)的,這叫希臘十字。
意思就是說(shuō),“拉丁”的出處是指歐洲西部地區(qū)。等到大航海時(shí)代來(lái)臨,歐洲人打著尋找新大陸的名義開(kāi)始掠奪世界資源,葡萄牙西班牙人法國(guó)人等等發(fā)現(xiàn)了美洲大陸,并且殖民了這些地方的人民,這些國(guó)家的官方語(yǔ)言就是葡萄牙西班牙法國(guó)啊的語(yǔ)言………………
于是,國(guó)際上把說(shuō)拉丁語(yǔ)的美洲地區(qū)稱為拉丁美洲。
現(xiàn)在明白了吧,題目本身有問(wèn)題,不是歐洲國(guó)家說(shuō)拉丁語(yǔ)言,而是恰恰相反,是拉美國(guó)家說(shuō)歐洲語(yǔ)言,所以才被叫做拉丁美洲!
到此,以上就是小編對(duì)于拉丁語(yǔ)學(xué)習(xí)方法的問(wèn)題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于拉丁語(yǔ)學(xué)習(xí)方法的1點(diǎn)解答對(duì)大家有用。